Abbott: Aussi étrange que cela puisse paraître, ils donnent aux joueurs de ballon des noms très particuliers de nos jours.
Costello: Des noms drôles?
Abbott: Surnoms, surnoms. Maintenant, dans l’équipe de St. Louis, nous avons Who’s on first, What’s on second, I Do not Know is on third
Costello: C’est ce que je veux découvrir. Je veux que vous me disiez les noms des boursiers de l’équipe de St. Louis.
Abbott: Aussi étrange que cela puisse paraître, ils donnent aux joueurs de ballon des noms très particuliers de nos jours.
Costello: Des noms drôles?
Abbott: Surnoms, surnoms. Maintenant, dans l’équipe de St. Louis, nous avons Who’s on first, What’s on second, I Do not Know is on third
Costello: C’est ce que je veux découvrir. Je veux que vous me disiez les noms des boursiers de l’équipe de St. Louis.
Abbott: Aussi étrange que cela puisse paraître, ils donnent aux joueurs de ballon des noms très particuliers de nos jours.
Costello: Des noms drôles?
Abbott: Surnoms, surnoms. Maintenant, dans l’équipe de St. Louis, nous avons Who’s on first, What’s on second, I Do not Know is on third
Costello: C’est ce que je veux découvrir. Je veux que vous me disiez les noms des boursiers de l’équipe de St. Louis.